フォント
フォントの取得と準備[編集 | ソースを編集]
読みやすく、テーマに合い、かつ無料のフォントを見つけるのは簡単ではありません。ですがご安心ください。このセクションでは、あなたのMODにぴったりのフォントを見つけるために必要な手順を手早く案内します。
素敵なフォントとその見つけ方[編集 | ソースを編集]
最初のステップは、フォント自体を見つけることです。
「無料」とうたいながら、実際には目的に使えないライセンスに縛られているフォントを掲載しているサイトが多数あるので注意が必要です。フォントに付随するライセンスは必ず確認し、法的要件を満たせることを確かめてください。迷ったら、"CC0" と表示されているものを探すとよいでしょう。
以下は、MODで使用可能なフォントを提供しているサイトの一覧です。
Website | Notes |
---|---|
Font Squirrel | 各フォントのページにライセンスタブがあります。 |
Cool Text | ほとんどのフォントは事実上パブリックドメインのような扱いですが、念のためフォント名で検索してライセンスを確認してください。 |
Vic Fieger's Website | 「フリーフォント」には「ライセンス不要」。不安な場合はサイトの連絡先から確認可能です。 |
Google Fonts | 収録されている全フォントが Open Font Licence であることが検証されています。 |
TrueType フォントを OpenType フォントに変換する[編集 | ソースを編集]
Crusader Kings 3 では、古い .ttf
よりも、より多くの情報を保持でき複雑な振る舞いが可能な OpenType フォント .otf
が主に使用されています。
では、古くて信頼できる TrueType フォントを、ピカピカの OpenType 形式にどう変換するのでしょうか? 実は簡単です!
OpenType は TrueType の全体構造を受け継いでいるため、片方からもう片方への変換は、多数あるオンラインのフォント変換サイトを使えば簡単に行えます。
FontConverter | Cloud Convert | Convertio | Miconv |
いざというときは、myfont.ttf を myfont.otf にリネームして、エンジンが読んでくれるよう祈る手もあります。
|
フォントを適切な形式に変換できたら、ゲームのファイルに配置する準備は完了です。
Crusader Kings 3 でフォントを変更する[編集 | ソースを編集]
この例では、Vic Fieger 氏の Eurocentric Font を使って地図上のテキストフォントを置き換えます。
ゲームのフォントは主に Crusader Kings III\game\fonts
にあります。
今回は地図フォントを変更するのが目的なので、上書きしたいフォントファイルがある場所へのパスを再現する必要があります。次のようになります:..Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings III\mod\CoolFontTestMod\Fonts\mapfont
。
作成した mapfont
フォルダ内にフォントファイルを入れ、元の名前(この例では eurcntrc.otf
)を、上書き対象のファイル名(この例では Paradox_King_Script.otf
)にリネームします。
これで、地図は美しく、どことなくソビエト風のフォントになりました。
ドキュメンテーション | スクリプト • スコープ • 効果 • トリガー • 変数 • 補正リスト |
スクリプト | AI • ブックマーク • キャラクター • コマンド • 評議会 • 文化 • ディシジョン • 王朝 • イベント • 政府 • 歴史 • 領地 • ライフスタイル • 連隊 • 宗教 • スクリプト値 • ストーリーサイクル • 闘争 • 称号 • 特性 |
インターフェース | インターフェース • データ型 • ローカライズ • カスタムローカライズ • フレーバー化 |
マップ | マップ • 地形 |
グラフィック | 3Dモデル • エクスポーター • 紋章 • グラフィックアセット • フォント • パーティクル • シェーダー • ユニットモデル |
オーディオ | 音楽 • サウンド |
その他 | コンソールコマンド • チェックサム • Modの構造 • Mod制作ツール • トラブルシューティング |