42行目: |
42行目: |
| ==== 分割連合相続制(Confederate partition) ==== | | ==== 分割連合相続制(Confederate partition) ==== |
| # 慣習上の土地(de jure land)が十分に確保されていれば、主要称号と同じ階位の新しい称号が作成されます。 | | # 慣習上の土地(de jure land)が十分に確保されていれば、主要称号と同じ階位の新しい称号が作成されます。 |
− | # 最年長の子供は主要称号と、それに加えて、首都とその首都が属する任意のより高位な慣習上の称号を受け取ります。 | + | # 最年長の子供は主要称号と、それに加えて、首都とその首都が属するすべての慣習的領土の称号を受け取ります。 |
− | # 主要称号と同じ階位にあるすべての称号は、表示されている順序で分配されます。称号が行き渡らない場合は最年長の子供が優先されます。*第一後継者を除く子供達は 任意のより低位な慣習上の称号も受け取ります。ある子供が主要称号と同じ階位の称号を受け取ると、彼らは独立します。 | + | # 主要称号と同じ階位にあるすべての称号は、表示されている順序で分配されます。称号が行き渡らない場合は最年長の子供が優先されます。*第一後継者を除く子供達は それ以下のすべての慣習的領土の称号も受け取ります。ある子供が主要称号と同じ階位の称号を受け取ると、彼らは独立します。 |
| # 該当する場合、1つ下の階位の残りのすべての称号も同様に配布されます。なお、第一後継者を除き、継承以前に称号を受け取ったすべての子供達は、それ以降の称号の分配から除外されます。子供が本来の主要称号よりも低い階位の称号を相続した場合は、第一後継者の封臣となります。 | | # 該当する場合、1つ下の階位の残りのすべての称号も同様に配布されます。なお、第一後継者を除き、継承以前に称号を受け取ったすべての子供達は、それ以降の称号の分配から除外されます。子供が本来の主要称号よりも低い階位の称号を相続した場合は、第一後継者の封臣となります。 |
| # ここまでのステップが、すべての称号が分配されるまで繰り返されます。 | | # ここまでのステップが、すべての称号が分配されるまで繰り返されます。 |
50行目: |
50行目: |
| | | |
| ==== (通常の)分割相続制(partition) ==== | | ==== (通常の)分割相続制(partition) ==== |
− | # 最年長の子供は主要称号と、それに加えて、首都とその首都が属する任意のより高位な慣習上の称号を受け取ります。 | + | # 最年長の子供は主要称号と、それに加えて、首都とその首都が属するすべての慣習的領土の称号を受け取ります。 |
− | # 主要称号と同じ階位にあるすべての称号は、表示されている順序で分配されます。称号が行き渡らない場合は最年長の子供が優先されます。*第一後継者を除く子供達は 任意のより低位な慣習上の称号も受け取ります。ある子供が主要称号と同じ階位の称号を受け取ると、彼らは独立します。 | + | # 主要称号と同じ階位にあるすべての称号は、表示されている順序で分配されます。称号が行き渡らない場合は最年長の子供が優先されます。*第一後継者を除く子供達は それ以下のすべての慣習的領土の称号も受け取ります。ある子供が主要称号と同じ階位の称号を受け取ると、彼らは独立します。 |
| # 該当する場合、1つ下の階位の残りのすべての称号も同様に配布されます。なお、第一後継者を除き、継承以前に称号を受け取ったすべての子供達は、それ以降の称号の分配から除外されます。子供が本来の主要称号よりも低い階位の称号を相続した場合は、第一後継者の封臣となります。 | | # 該当する場合、1つ下の階位の残りのすべての称号も同様に配布されます。なお、第一後継者を除き、継承以前に称号を受け取ったすべての子供達は、それ以降の称号の分配から除外されます。子供が本来の主要称号よりも低い階位の称号を相続した場合は、第一後継者の封臣となります。 |
| # ここまでのステップが、すべての称号が分配されるまで繰り返されます。 | | # ここまでのステップが、すべての称号が分配されるまで繰り返されます。 |
76行目: |
76行目: |
| [[法律#称号の継承|称号の継承法]]は、ジェンダー法を覗いて、称号に個別に割り当てられるもので、これらはすべて選挙制(elective succession)の形態です。このオプションは特定の階位、文化、宗派に限定されています。 | | [[法律#称号の継承|称号の継承法]]は、ジェンダー法を覗いて、称号に個別に割り当てられるもので、これらはすべて選挙制(elective succession)の形態です。このオプションは特定の階位、文化、宗派に限定されています。 |
| | | |
− | == Claim inheritance == | + | == 請求権の継承 == |
− | [[Laws#Gender_Law|The gender law]] determines which children can inherit claims. [[File:Trait bastard.png|30px]] Bastards, [[File:Trait disinherited.png|30px]] disinherited and [[File:Trait eunuch.png|30px]] eunuchs never receive claims. Valid children are given a [[Titles#Claim|pressed claim]] on titles they did not inherit nor vassalize. If the ruler in question held [[Titles#Claim|pressed claims]], each valid heir is given an [[Titles#Claim|unpressed version]]. Unpressed claims cannot be passed down themselves, but will become pressed if used in an inconclusive war. | + | [[法律#ジェンダー法|ジェンダー法]]によって、どの子供が請求権(claims)を受け継ぐかが決まります。[[File:Trait bastard.png|30px]] 私生児, [[File:Trait disinherited.png|30px]] 廃嫡者、[[File:Trait eunuch.png|30px]] 去勢の特性を持つものは一切、請求権を受け取りません。適格な子供達には継承も従臣もしなかった称号に対して[[称号#請求権|確固たる請求権(pressed claim)]]が与えられます。 |
| | | |
− | *'''Male only (agnatic):''' Only sons inherit claims.
| + | 支配者が問題となる[[称号#請求権|確固たる請求権]]を所有している場合、各々の適格な後継者は[[称号#請求権|曖昧な請求権]]を受け取ります。曖昧な請求権はそれ自体は継承されませんが、不確かな戦争(inconclusive war)に使われると、確固たる請求権に昇格します。 |
− | *'''Female only (enatic):''' Only daughters inherit claims.
| |
| | | |
− | *'''Male preference (agnatic-cognatic):''' Both daughters and sons inherit claims. | + | *'''男子のみ (男系):''' 息子だけに請求権が相続される |
− | *'''Female preference (enatic-cognatic):''' Both daughters and sons inherit claims. | + | *'''女子のみ (女系相続制):''' 娘だけに請求権が相続される |
| | | |
− | *'''Equal (cognatic):''' Both daughters and sons inherit claims. | + | *'''男子優先 (男系優先双系):''' 娘と息子の両方に請求権が継承される。 |
| + | *'''女子優先 (女系優先双系):''' 娘と息子の療法に請求権が継承される。 |
| | | |
− | == Notes == | + | *'''平等(双系):''' 娘と息子の療法に請求権が継承される。 |
− | *If an unlanded character inherits a title but no holdings, they will automatically usurp a county in their realm; preference is usually given to its de jure capital. | + | |
− | *If a character inherits a duchy+ they will also inherit all de-jure counties in that title. | + | == メモ == |
| + | *所領なしのキャラクターが所領(holdings)無しの称号を継承すると、自分の領国内の伯爵領を自動的に強奪します。これは通常、慣習上の首都が優先されます。 |
| + | *キャラクターが公爵領以上を継承する場合、その称号にあるすべての慣習上の伯爵領も相続します。 |
| *With partition succession, anyone but the primary heir can be granted titles their siblings stand to inherit. | | *With partition succession, anyone but the primary heir can be granted titles their siblings stand to inherit. |
| *If an heir already owns land within a certain title, they will inherit it before siblings who do not. | | *If an heir already owns land within a certain title, they will inherit it before siblings who do not. |
− | *Baronies are always inherited by their de jure count. | + | *男爵領は常にその慣習上の伯爵領に付属して相続されます。 |
− | *The primary heir receives all wealth/gold and men-at-arms upon death. | + | *第一後継者は、死に際して、すべての富/ゴールドと常備軍を受け取ります。 |
− | *Characters with the trait ''devoted'' or ''order member'' can still inherit claims | + | *特性「献身的」もしくは「聖騎士団員」を持つキャラクターは、依然として請求権を継承できます。 |
− | *Disinherited characters can still inherit titles from rulers outside their dynasty | + | *廃嫡されたキャラクターは、依然としてその王朝以外の支配者から称号を引き継ぐことができます。 |
− | *The display order of titles in the character screen is decided as follows: | + | *画面上での称号の表示順序は、次のように決定されます。 |
− | *#The primary title always comes first. | + | *#主要称号が常に最初に表示されます。 |
− | *#Higher tier titles come before lower tier titles. | + | *#より高い階位の称号は、それより低い階位の称号の前に来ます。 |
− | *#Titles of the same tier are ordered according to how long each title has been in possession, the oldest one coming first. | + | *#同じ階位の称号は、それぞれの称号がどのくらいの期間所有されているかに応じて、最も古いものから順に並べられます。 |
| | | |
| == ヒント == | | == ヒント == |
− | *With partition, one could grant children titles in advance for a major opinion boost—remember that a quarter of vassals’ positive opinion, or half of vassals’ negative opinion, is passed on to the primary heir ([[Character#Opinion|opinion of predecessor]]). As the house head, one can also modify their feudal contract with a weak hook. | + | *分割相続において、大幅な評価上昇のために事前に子供に称号を与えることができます。封臣の肯定的な評価の4分の1、または封臣の否定的な評価の半分が、第一後継者に継続ことを覚えておいてください([[キャラクター#評価|先代への評価]])。家長(house head)として、封建契約(feudal contract)を弱いフックで変更することもできます。 |
− | *With partition, try and keep your domain within the capital duchy: every county within will be given to the primary heir as long as all siblings are given a duchy+ title. The same applies to kingdoms and empires. | + | *分割相続において、自分の直轄領を首都がある公爵領の中に維持することに務める:すべての兄弟姉妹が公爵領以上の称号を与えられている限り、その中のすべての伯爵領は第一後継者に与えられます。同じことが王国と帝国にも適用されます。 |
− | *Relatives within the 3rd degree ([[Dynasty#Family|extended family]]) can be asked for an alliance—this means a partitioned realm can be reunified as a federation. | + | *3親等以内の親族([[王朝#家|大家族]])には同盟を要求することができます。つまり、分割された領国を連合(federation)として再統合できます。 |
− | *Characters above the age of 9 can be asked to take the vows, disqualifying them from inheritance; even married characters can be asked, assuming they're the patriarch/matriarch. | + | *9歳以上のキャラクターには誓いを立てて(take the vows)もらい、相続から除外することができます。婚姻しているキャラクターであっても、家父長/家母長であると仮定してそれを要求することができます。 |
− | *With the following steps, your entire realm and domain will be inherited by your primary heir:
| |
| *以下の手順で、あなたの領国および直轄領全体が第一後継者に相続されます。 | | *以下の手順で、あなたの領国および直轄領全体が第一後継者に相続されます。 |
| *#直轄領を、主要称号の(慣習上の)内部に存在させる。 | | *#直轄領を、主要称号の(慣習上の)内部に存在させる。 |
113行目: |
114行目: |
| *#それ以外の子供はすべて公爵以上である。 | | *#それ以外の子供はすべて公爵以上である。 |
| | | |
− | == References == | + | == 参照 == |
| <references/> | | <references/> |
| | | |
| [[Category:Realm]] | | [[Category:Realm]] |