差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
13行目:
13行目:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
48行目:
48行目:
− Upload your mod again to update it
−
59行目:
57行目:
− +
− +
− +
− +
−
− == Save game editing ==
− Save files are located in:
− * Windows: Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings III\save games
− * Linux: ~/.local/share/Paradox Interactive/Crusader Kings III/save games
− ''It is not possible to edit an ironman save!''+
+
+
+
− First start the game in the debug mode and save.+
− * On Steam: right-click the game on Steam -> Properties -> Set Launch Options -> add -debug_mode+
− +
+
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− Autosaves can be edited directly without extracting the gamestate.+
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
108行目:
105行目:
− +
− The table below contains the possible first-level blocks in the gamestate file. Entries are provided in order of appearance.+
+
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
139行目:
137行目:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
157行目:
155行目:
− +
179行目:
177行目:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
219行目:
217行目:
− +
− +
− +
− +
234行目:
232行目:
− +
259行目:
257行目:
− +
322行目:
320行目:
− +
− +
345行目:
343行目:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
378行目:
376行目:
− +
385行目:
383行目:
− +
− +
− +
− +
− +
404行目:
402行目:
− +
410行目:
408行目:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
437行目:
435行目:
− +
− +
447行目:
445行目:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
468行目:
466行目:
− +
− +
− If you want to read the files using the Microsoft Store version, you can use a program called UWPDumper to extract the files.+
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− The files should then be present in the directory specified earlier. If you want to edit the files, create a mod and copy the desired files there.+
+
− +
− +
− +
− +
− Xbox GamepassなどSteam以外でプレイしている人はSteamWorkshopオンリーでの配布なのでModファイルを自身で抽出する作業が必要+
− +
− +
− +
− +
+
+
+
+
→日本語化Mod
このガイドは、Crusader Kings IIIのModの世界への参入障壁を低くすることを目的としています。しかし、まだ習得には時間がかかり、バニラのコードを読んで試行錯誤を繰り返す必要があります。
このガイドは、Crusader Kings IIIのModの世界への参入障壁を低くすることを目的としています。しかし、まだ習得には時間がかかり、バニラのコードを読んで試行錯誤を繰り返す必要があります。
''重要なこと'':ほとんどのMODではチェックサムが変更され、プレイヤーは実績をできなくなります。チェックサムに影響するフォルダとファイルのリストについては、ゲームフォルダのchecksum_manifest.txtを参照してください。安全なModは、テクスチャ、シェーダー、フォント、音楽を置き換えるものだけです。<ref>訳者注:日本語化Modはlocalizationフォルダを置き換えているために実績達成が不可能になっています。</ref>
'''重要なこと''':ほとんどのMODではチェックサムが変更され、プレイヤーは実績を獲得できなくなります。チェックサムに影響するフォルダとファイルのリストについては、ゲームフォルダのchecksum_manifest.txtを参照してください。安全なModは、テクスチャ、シェーダー、フォント、音楽を置き換えるものだけです。<ref>訳者注:日本語化Modはlocalizationフォルダを置き換えているために実績達成が不可能になっています。</ref>
== 助言とガイドライン==
== 助言とガイドライン==
* '''Create a mod for your modifications''': use a personal mod even for minor changes, and never directly modify the game files in the CK3 game folder as they may be overwritten without warning.
* '''変更のためのModを作成する'''。小さな変更にも個人用Modを使用し、CK3ゲームフォルダ内のゲームファイルは警告なしに上書きされる可能性があるため、直接変更しないでください。<ref>訳者注:Steamの場合、ゲームがアップデートされてもCK3ゲームフォルダ内の変更したファイルはそのまま残ります。ただし整合性の確認を実施すると全てのファイルがもとに戻ります。</ref>
* '''Use a good text editor''' to edit files and search through folders. The following are free:
* '''適切なテキストエディタ'''を使用して、ファイルを編集し、フォルダを検索します。以下は無料です。
** [https://code.visualstudio.com/ Visual Studio Code]. Has a fan-made CWTools extension with Paradox syntax highlighting, validation and tooltips for triggers and effects. To install it, go to Extensions on the left panel of VS and search for CWTools. (Note: validation rules are incomplete and will show many false errors in gui and localization files)
** [https://code.visualstudio.com/ Visual Studio Code]. Paradox構文のハイライト、バリデーション、およびトリガと効果のツールチップを備えた有志のCWTools拡張を使うことができます。インストールするには、VSの左パネルにあるExtensionsに行き、CWToolsを検索してください。(注意:検証ルールは不完全であり、GUIおよびローカライズ・ファイルに多くの誤ったエラーが表示されます。)
** [https://notepad-plus-plus.org/downloads/ Notepad++]. Choose Perl as your language, as it will provide good highlighting and allow to fold blocks of code and comments. To set it as default, go to Settings, Styler Configurator, find Perl in the list on the left and add "gui txt" (without quotes) to the "User ext." field at the bottom.
** [https://notepad-plus-plus.org/downloads/ Notepad++]。Perlを言語として選択すると、強調表示が適切に行われ、コードやコメントのブロックを折り畳めるようになります。デフォルトに設定するには、「Settings」、「Styler Configurator」の左側のリストでPerlを探し、下部の"User ext."フィールドに"gui txt" (ダブルクオーテーションは不要です) を追加します。
** [https://atom.io/ Atom]. Doesn't include UTF-8-BOM encoding needed for localization files. Otherwise is very customizable. Choose Perl 6 as your language for better results. To set it as default, go to File, Config, find "core:" and add below it: "customFileTypes: "source.perl6": [ "txt" "gui"]", like in [https://discuss.atom.io/t/how-do-i-make-atom-recognize-a-file-with-extension-x-as-language-y/26539 this example].
** [https://atom.io/ Atom]。 ローカライズファイルの編集に必要なUTF-8-BOMエンコーディングの機能は含まれません。それが必要ない場合は、非常にカスタマイズ可能です。よりよい結果を得るには、言語設定で「Perl6」を使用します。デフォルトに設定するには、File、Configに移動し、「core:」を探し、その下に次のように追加します。 "customFileTypes: "source.perl6": [ "txt" "gui"]"。[https://discuss.atom.io/t/how-do-i-make-atom-recognize-a-file-with-extension-x-as-language-y/26539 ここに例があります]。
** [https://www.sublimetext.com/ Sublime Text]. There is an extension for it released by the developers of Imperator which could be used with CK3: [https://forum.paradoxplaza.com/forum/index.php?threads/sublime-tools-for-imperator.1274246/ Sublime Tools]. It adds colored highlighting for effects and triggers. If you want to toggle comments in Sublime, you also need to add [https://cdn.discordapp.com/attachments/563655919892692996/649656191173263370/PDXComments.tmPreference this file] to the same "User" folder.
** [https://www.sublimetext.com/ Sublime Text]。Imperatorの開発者がリリースしたCK3: [https://forum.paradoxplaza.com/forum/index.php?threads/sublime-tools-for-imperator.1274246/ Sublime Tools]拡張機能が使えます。エフェクトとトリガーのカラーハイライトが追加されます。Sublimeでコメントを切り替える場合は、[https://cdn.discordapp.com/attachments/563655919892692996/649656191173263370/PDXComments.tmPreference このファイル]を同じ「User」フォルダに追加する必要があります。
* '''Always check the error.log file for execution errors'''. <nowiki>...\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings III\logs</nowiki>
* '''error.logファイルで実行エラーを常に確認してください。'''<nowiki>...\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings III\logs</nowiki>にあります。
* '''The log folder also contains lists of effects, triggers and scopes.''' Use "script_docs" and "DumpDataTypes" console commands in the game to generate them.
* '''ログフォルダには、エフェクト、トリガ、およびスコープの一覧も含まれます。'''ゲーム内で「script_docs」および「DumpDataTypes」コンソールコマンドを使用して生成します。
* '''Start the game with -debug_mode -develop''' launch options to use the console and "reload gui", "reload gfx" commands.
* 「reload gui」、「reload gfx」コマンドを使用するには、'''「-debug_mode -develop」起動オプションを指定して'''ゲームを開始します。
** On Steam: right-click the game on Steam -> Properties -> Set Launch Options -> add -debug_mode -develop
** Steamの場合:Steamでゲームを右クリック→プロパティ→起動オプション→<code>-debug_mode -develop</code>を追加する
** Windows: Create a shortcut for the .exe file -> right-click it -> Properties -> add -debug_mode -develop at the end of the Target field
** Windowsの場合、.exeファイルのショートカットを作成し、右クリックして 「プロパティ」 を選択し、「 -debug_mode」 を 「リンク先」の欄の最後に追加する
* '''The directory for the CK3 folder on Linux is''' <nowiki>~/.local/share/Paradox Interactive/Crusader Kings III</nowiki>
* '''LinuxのCK3フォルダのディレクトリは'''<nowiki>~/.local/share/Paradox Interactive/Crusader Kings III</nowiki>です。
* '''Communicate key facts about your mod clearly and succinctly.'''
* '''Modに関する重要な事実を明確かつ簡潔に伝える'''
**Your mod description should ''begin'' with a short but clear description of what your mod adds to or changes about the game. Don't begin with a changelog, or a long list of notices or pre-requisites, or installation instructions, etc.
**あなたのModの説明は、あなたのModがゲームに何を追加したり変更したりするかについての短いが明確な説明で'''始まる'''必要があります。変更履歴や、注意事項や前提条件、インストール手順などの長いリストから始めないでください。
**Don't assume the person reading the description has ever heard of the mod before (if they had, they wouldn't generally be reading the description).
*説明を読んでいる人がこのModについて以前に聞いたことがあると思ってはいけません(もしそうであれば、一般的には説明を読みません)。
**Clearly and visibly state whether your mod is Ironman-compatible. (Even if it seems obvious to you.)
**あなたのModが鉄人モード(Ironman)互換であるかどうかを明確かつひと目で分かるように述べます。(あなたには明白に思えたとしても!)
* Remove your local mod when you subscribe to the Steam version, otherwise it may not work in the game.
* Steamバージョンをサブスクライブする場合は、ローカルModを削除してください。削除しないと、ゲームで動作しない場合があります。
* Backup your work. Either manually or with a source control system like Git. Also consider using GitHub for team collaboration.
* 作業内容をバックアップします。手動で、あるいはGitのようなソース管理システムを使って!GitHubをチームコラボレーションに使うことも検討してください。
* Use a proper merge tool (like [https://winmerge.org/?lang=en WinMerge]) to merge between folders and update modified files for a new patch.
* ([https://winmerge.org/?lang=en WinMerge]のような)適切なマージツールを使用してフォルダ間をマージし、修正されたファイルを新しいパッチ用に更新します。
* If you're replacing text across dozens or hundreds lines of code, you may want to use regular expressions. They are available in all of the text editors above. Learning resources: [https://regexone.com/ RegexOne], [https://regexr.com/ RegExr].
* 数十行または数百行のコードでテキストを置換する場合は、正規表現を使用できます。これらは、上記のすべてのテキストエディタで使用できます。教材:[https://regexone.com/ RegexOne]、[https://regexr.com/ RegExr]。
=== ローカライズファイル ===
=== ローカライズファイル ===
==Modのアップロード/アップデート==
==Modのアップロード/アップデート==
Modをアップロードしたりアップデートしましょう。
Modをアップロードしたりアップデートしましょう。
# 説明を確定します。 (更新する場合は、ランチャーがサイトから最新のものをコピーしたことを確認してください。)
# 説明を確定します。 (更新する場合は、ランチャーがサイトから最新のものをコピーしたことを確認してください。)
# サムネイルを追加します。
# サムネイルを追加します。
# *Steam Workshopの場合、modフォルダにthumbnail.pngを入れます。1:1の比率で最大1MBを使用します。Workshopで表示される最大のサムネイルは、約600x600ピクセルです。
## Steam Workshopの場合、modフォルダにthumbnail.pngを入れます。1:1の比率で最大1MBを使用します。Workshopで表示される最大のサムネイルは、約600x600ピクセルです。
#Paradox Modsの場合は、説明の下のフィールドにサムネイルをドラッグします。推奨最小サイズは900x500、pngまたはjpg、最大1MBです。
##Paradox Modsの場合は、説明の下のフィールドにサムネイルをドラッグします。推奨最小サイズは900x500、pngまたはjpg、最大1MBです。
# 「アップロード」ボタンを押します。
# 「アップロード」ボタンを押します。
#*Steamの場合、プライベートモードでアップロードされ、 自分のSteamプロファイル→ワークショップアイテムに表示されます。これを開いて、サイドバーの表示を「公開」に変更すると、実際に公開されます。<ref>訳者注:SteamのModにアップロードするには場合によってはSteam Workshopへの規約同意が必要です。またゲームをシェアしているなどで、所有していない場合はアップロードできません。さらにそのアカウントに一度も入金がなかったり、スチームガードを無効化している場合などはSteam上で利用制限アカウントとなり、アップロードできません。詳細な条件についてはこちらを参照ください。 https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1047-edfm-2932&l=japanese</ref>
## Steamの場合、プライベートモードでアップロードされ、 自分のSteamプロファイル→ワークショップアイテムに表示されます。これを開いて、サイドバーの表示を「公開」に変更すると、実際に公開されます。<ref>訳者注:SteamのModにアップロードするには場合によってはSteam Workshopへの規約同意が必要です。またゲームをシェアしているなどで、所有していない場合はアップロードできません。さらにそのアカウントに一度も入金がなかったり、スチームガードを無効化している場合などはSteam上で利用制限アカウントとなり、アップロードできません。詳細な条件についてはこちらを参照ください。 https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1047-edfm-2932&l=japanese</ref>
#*Paradox Modsでは、検証プロセスの後にModが公開されます。サイトでは通常、改行とBBCodeのフォーマット<ref>訳者注:BBCode(掲示板のコード)のことです</ref>が削除されるため、説明を編集する必要があります。
## Paradox Modsでは、検証プロセスの後にModが公開されます。サイトでは通常、改行とBBCodeのフォーマット<ref>訳者注:BBCode(掲示板のコード)のことです</ref>が削除されるため、説明を編集する必要があります。
== セーブデータの編集 ==
セーブファイルはここにあります。
* Windows: Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings III\save games
* Linux: ~/.local/share/Paradox Interactive/Crusader Kings III/save games
'''鉄人モードのセーブは編集できません'''
まずゲームをデバッグモードで起動し、保存します。
* Windows: Create a shortcut for the .exe file -> right-click it -> Properties -> add -debug_mode at the end of the Target field
* スチームの場合: Steam上でゲームを右クリック → プロパティ→ 起動オプション → -debug_mode 追加
* Windows:.exeのショートカットを作成-> それを右クリック → プロパティ→ リンク先に<code> -debug_mode</code>を最後に追加する
PC:
PC:
# Find the save file in the save games folder.
# セーブファイルをゲームフォルダから見つける。
# Right-click the save file and extract it like an archive with 7-Zip or WinRar.
# セーブファイルを右クリックして7-ZipやWinRarなどのアーカイバーで展開する
# Rename the extracted 'gamestate' file to something with a .ck3 extension.
# 抽出された'gamestate'ファイルの拡張子を.ck3になんとかして変更する
# Right-click it and open with your text editor (Windows Notepad is not recommended as the save files are very big).
# 右クリックして、テキストエディタ(セーブファイルが非常に大きいため、Windowsのメモ帳はお勧めしません。)で開く
# Edit the file and save it.
# そのファイルを編集して保存
# Load it in the game.
# そのファイルをゲームで読み込む
オートセーブは、gamestateを抽出せずに直接編集できます。
Mac:
Mac:
# Open Terminal
# 端末を開く
# Ensure that the directory is set to the correct folder
# ディレクトリが正しいフォルダに設定されていることを確認
# Type in "unzip FileName.ck3"
# "unzip FileName.ck3"と打ち込む
# Rename the extracted 'gamestate' file to something with a .ck3 extension
# 抽出された'gamestate'の拡張子をなんとかして.ck3 extensionに変える
# Edit this plain-text save
# プレーンテキストをのセーブを編集
# Load it directly in the game (no need to re-compress)
# そのディレクトリをゲームで読み込む(再圧縮は不要)
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! OS !! Save type !! Location
! OS !! セーブタイプ !! 保存場所
|-
|-
| Windows || Local || <code>C:\Users\%USERPROFILE%\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings III\save games</code>
| Windows || Local || <code>C:\Users\%USERPROFILE%\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings III\save games</code>
|}
|}
=== Contents of the gamestate file ===
=== gamestateファイルの内容 ===
次の表に、gamestateファイルで使用可能な第1レベルのブロックを示します。エントリは、表示順に表示されます。
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Block
! ブロック
! Description
! 説明
|-
|-
| meta_data
| meta_data
| Contains metadata about the game, such as the game version. Used by the main menu screen.
| ゲームバージョンなど、ゲームに関するメタデータが含まれます。メインメニュー画面で使用します。
|-
|-
| ironman_manager
| ironman_manager
| Related to ironman saving.
| 鉄人モードセーブに関係
|-
|-
| (various variables)
| (様々な変数)
| These variables do not belong in a block.
| これらの変数はブロックに属しません。
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Variable
! 変数
|-
|-
| date
| date
|-
|-
| variables
| variables
| Contains script flags.
| スクリプトフラグを含みます
|-
|-
| game_rules
| game_rules
| Contains the save's current game rules.
| セーブファイルの現状のゲームルールを含みます
|-
|-
| provinces
| provinces
| Contains province data, including buildings.
| 建築物を含む、プロヴィンスデータを含みます。
|-
|-
| landed_titles
| landed_titles
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Sub-block
! サブブロック
! Description
! 説明
|-
|-
| dynamic_templates
| dynamic_templates
|-
|-
| landed_titles<br>''(repetition)''
| landed_titles<br>''(repetition)''
| Contains an entry for each landed title in the game, in the format:
| ゲームにおける各々の土地称号のためのエントリーを含みます。以下フォーマット:
<pre>
<pre>
# Exact formatting in file is different in terms of spaces and lines
# Exact formatting in file is different in terms of spaces and lines
date=2020.10.27 # yyyy.mm.dd
date=2020.10.27 # yyyy.mm.dd
heir={ (character id...) } # Optional. List of character ids.
heir={ (character id...) } # オプション。キャラクターIDのリスト
claim={ (character id...) } # Optional
claim={ (character id...) } # オプション
history = { (...) } # Optional
history = { (...) } # オプション
capital=(province id)
capital=(province id)
capital_barony=yes # Optional
capital_barony=yes # オプション
theocratic_lease=yes # Optional
theocratic_lease=yes # オプション
history_government="(government id)" # Optional
history_government="(government id)" # Optional
laws={ "(law id)"... } # Optional. List of law ids.
laws={ "(law id)"... } # オプション。法律IDのリスト
# Optional (succession_election).
# Optional (succession_election).
In vanilla CK3, this block ends at entry ~12369.
In vanilla CK3, this block ends at entry ~12369.
|-
|-
| index=(value)<br>''(variable)''
| index=(value)<br>「(変数)」
|
|
|}
|}
|-
|-
| dynasties
| dynasties
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* dynasty_house (ends at entry ~6401)
* dynasty_house (ends at entry ~6401)
* dynasties (ends at entry ~6239)
* dynasties (ends at entry ~6239)
* static_dynasties (list of numbers)
* static_dynasties (数値リスト)
* static_dynasty_houses (list of numbers)
* static_dynasty_houses (数値リスト)
|-
|-
| deleted_characters
| deleted_characters
|-
|-
| living
| living
| Contains entries of living characters. The following format is used for each character:
| 生存キャラクターのエントリを含みます。以下フォーマット:
<pre>
<pre>
index={
index={
alive_data={
alive_data={
# Optional (variables), contains flags
# オプション(変数), フラグを含む
variables={
variables={
data={
data={
|-
|-
| dead_unprunable
| dead_unprunable
| Contains character entries.
| キャラクターエントリーを含みます
|-
|-
| characters
| characters
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* dead_prunable (contains character entries)
* dead_prunable (contains character entries)
* prune_queue
* prune_queue
|-
|-
| opinions
| opinions
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* active_opinions (contains opinion entries)
* active_opinions (contains opinion entries)
|-
|-
| relations
| relations
| Encompasses hooks, alliances, Contains the following sub-blocks:
| Encompasses hooks, alliances, 以下のサブブロックを含みます
* active_relations
* active_relations
|-
|-
| schemes
| schemes
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* active (contains scheme entries)
* active (contains scheme entries)
|-
|-
| stories
| stories
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* active (contains story entries)
* active (contains story entries)
* next=(date) ''(variable)''
* next=(date) ''(変数)''
|-
|-
| pending_character_interactions
| pending_character_interactions
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* data
* data
* player
* player
|-
|-
| secrets
| secrets
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* secrets (contains entries of secrets) ''(repetition)''
* secrets (contains entries of secrets) ''(repetition)''
* known_secrets
* known_secrets
|-
|-
| armies
| armies
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* regiments
* regiments
* army_regiments
* army_regiments
|-
|-
| religion
| religion
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* religions
* religions
* faiths
* faiths
|-
|-
| wars
| wars
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* active_wars
* active_wars
* names
* names
|-
|-
| sieges
| sieges
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* sieges ''(repetition)''
* sieges ''(複数可)''
|-
|-
| raid
| raid
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* raid ''(repetition)''
* raid ''(複数可)''
|-
|-
| succession
| succession
|-
|-
| ai
| ai
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* war_coordinator_db
* war_coordinator_db
* war_plan_db
* war_plan_db
|-
|-
| county_manager
| county_manager
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* counties
* counties
* monthly_increase (list of values)
* monthly_increase (list of values)
|-
|-
| fleet_manager
| fleet_manager
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* fleets
* fleets
|-
|-
| council_task_manager
| council_task_manager
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* active
* active
|-
|-
| important_action_manager
| important_action_manager
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* active
* active
|-
|-
| faction_manager
| faction_manager
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* factions
* factions
|-
|-
| culture_manager
| culture_manager
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* cultures
* cultures
* template_cultures (list of numbers)
* template_cultures (list of numbers)
|-
|-
| mercenary_company_manager
| mercenary_company_manager
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* mercenary_companies
* mercenary_companies
|-
|-
| holy_orders
| holy_orders
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* holy_orders
* holy_orders
* religion_name
* religion_name
|-
|-
| coat_of_arms
| coat_of_arms
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます
* coat_of_arms_manager_name_map
* coat_of_arms_manager_name_map
* coat_of_arms_manager_database (ends at entry ~17278)
* coat_of_arms_manager_database (ends at entry ~17278)
* next_id=(id) ''(variable)''
* next_id=(id) ''(変数)''
|-
|-
| (triggered events)
| (triggered events)
| Each triggered event has its own block, started using triggered_event={
| Each triggered event has its own block, started using triggered_event={
|-
|-
| next_player_event_id=(value) ''(variable)''
| next_player_event_id=(value) ''(変数)''
|
|
|-
|-
| played_character
| played_character
| Contains the following sub-blocks:
| 以下のサブブロックを含みます。
* name="..." ''(variable)''
* name="..." ''(変数)''
* character=(character id) ''(variable)''
* character=(character id) ''(変数)''
* player=(value) ''(variable)''
* player=(value) ''(変数)''
* important_decisions
* important_decisions
* legacy
* legacy
|-
|-
| currently_played_characters={ (character id...) }
| currently_played_characters={ (character id...) }
| List of character ids.
| キャラクターIDリスト
|}
|}
== Extracting files From Microsoft Store version ==
== Microsoft Storeバージョンからのファイルの展開 ==
Microsoft Storeバージョンを使用してファイルを読み取る場合は、UWPDumperというプログラムを使用してファイルを抽出できます。<ref>訳者注:Windowsを開発者モードにするため、自己責任でお願いします</ref>
# Download the latest x64 binary of [[Modding#Tools & utilities|UWPDumper]]
# Enable Developer Mode (Windows Settings -> Update and Security -> For Developers -> Developer Mode).
# [[Mod#ツールとユーティリティ|UWPDumper]]の最新のx64バイナリをダウンロードします。
# Run CK3.
# 開発者モードを有効にします(Windowsの設定→アップデートとセキュリティ→開発者用→開発者モード)。
# Run UWPInjector.exe from the program you just downloaded.
# CK3を立ち上げます
# Enter the number next to ck3.exe : ParadoxInteractive.ProjectTitus_zfnrdv2de78ny as the processID.
# ダウンロードしたプログラムからUWPInjector.exeを実行します。
# Check where it is going to store the files (probably somewhere like C:\Users\%USERPROFILE%\AppData\Local\Packages\ParadoxInteractive.ProjectTitus_zfnrdv2de78ny\TempState\DUMP
# ck3.exeの横に数値を入力します。ParadoxInteractive.ProjectTitus_zfnrdv2de78nyのprocessIDとして。
# Wait for the program to finish.
# ファイルがどこに保存されるかを確認します (おそらくC:\Users\%USERPROFILE%\AppData\Local\Packages\ParadoxInteractive.ProjectTitus_zfnrdv2de78ny\TempState\DUMPのどこか)
# プログラムが終了するのを待つ.
ファイルは、以前に指定したディレクトリに存在する必要があります。ファイルを編集する場合は、Modを作成し、目的のファイルをそこにコピーします。
== Tools & utilities ==
== ツールとユーティリティ ==
* [[Exporters]] (Maya and Photoshop)
* [[Exporters]] (MayaとPhotoshop)
* [https://forum.paradoxplaza.com/forum/threads/information-and-faq.924764/ Clausewitz Maya Exporter]: a tool to create and export 3D models to use in CK3 and other Clausewitz games.
* [https://forum.paradoxplaza.com/forum/threads/information-and-faq.924764/ Clausewitz Maya Exporter]: 3Dモデルを作成してエクスポートし、CK3や他のClausewitzゲームで使用するためのツール
* [https://github.com/Wunkolo/UWPDumper UWPDumper]: a tool to extract files from Microsoft Store games.
* [https://github.com/Wunkolo/UWPDumper UWPDumper]: Microsoft Storeのゲームからファイルを抽出するツール
== 日本語化Mod ==
== 日本語化Mod ==
*pc GamepassなどSteam以外でプレイしている人はSteamWorkshopオンリーでの配布なのでModファイルを自身で抽出する作業が必要
* https://github.com/matanki-saito/Ck3JpMod
*https://github.com/matanki-saito/Ck3JpMod
* Releaseページへ移動
*Ck3JpModのreleaseから最新のzipを貰ってきて
* JSONファイルを開くとZIPファイルのリンク先がわかるのでそれをDLしModフォルダに展開
*中のSourceフォルダをドキュメントの\Paradox Interactive\Crusader Kings III\modにそのままコピー
* ゲームランチャーでModを有効化
*コピーしたSoruceフォルダの中のdescriptor.modを一つ上のModフォルダにjapaneselang.modとしてコピー
*japaneselang.modをメモ帳で開いて以下を最後の行に追加して保存
*path="mod/source"
*pathの区切り文字をは\ではなく/、上記でダメな場合はsourceフォルダのフルパスを指定するといいかも。
*これでインストール済みのすべてのModに表示されるはず、後はプレイセットからModの追加をするだけ。
== 外部リンク ==
== 外部リンク ==